Programación ≠ Idioma Mundial
Algunas legislaturas estatales han propuesto que los estudiantes que aprenden a programar deberían obtener créditos de idiomas mundiales. ¿Es aprender a programar equivalente a aprender un idioma mundial? La idea misma de esto parece absurda para un profesional de los idiomas. Sin duda, la programación es una habilidad valiosa en el mundo de hoy. También es comprensible que los legisladores y administradores escolares necesiten encontrar espacio en un currículo ya abarrotado para incluir más aprendizaje. Sin embargo, creemos que es un error reemplazar el idioma mundial, el único lugar en el currículo donde los estudiantes pueden aprender habilidades cruciales para el éxito en nuestra sociedad y economía global cada vez más conectadas.
¿Por Qué Está Pasando Esto?
¿Cómo ha llegado la educación lingüística a este punto? Quizás nosotros, los educadores y defensores de los idiomas del mundo, tenemos parte de la culpa. ¿Se están enseñando demasiadas clases de idiomas de una manera que hace que la gente piense que aprender un idioma es equivalente a aprender a programar? A pesar de los esfuerzos de las organizaciones que establecen estándares y los líderes en el campo para mover la enseñanza de idiomas hacia un enfoque de competencia real, el enfoque tradicional de enseñar el idioma como un conjunto de reglas y convenciones rígidas y extremadamente complejas (conjugaciones de verbos, puntos gramaticales descontextualizados, etc.) sigue siendo demasiado común en las aulas. De hecho, esta forma tradicional de enseñar idiomas del mundo se siente mucho como programar. Después de todo, la programación consiste en un conjunto de léxicos y sintaxis específicos y rígidos que los programadores utilizan para crear acciones en dispositivos informáticos. Para agravar el problema, muchos responsables de decisiones educativas recuerdan que sus propias experiencias de aprendizaje de idiomas tradicionales eran como trabajar en una fábrica de conjugación de verbos y traducción.
Los Idiomas del Mundo Están Vivos
Si en lugar de enseñar de la manera tradicional, enseñamos el idioma como la forma viva y respiratoria de interactuar con personas de diferentes culturas y perspectivas, el idioma mundial no podría confundirse posiblemente con la habilidad de dirigir una máquina para realizar acciones. Debemos destacar los aspectos del idioma y la cultura que lo hacen tan valioso de manera única en el mundo de hoy.
Nosotros, los educadores de idiomas del mundo, podemos y debemos ir más allá de los métodos de enseñanza anticuados y demostrar a los interesados que el impacto educativo de nuestra materia es igual al de las matemáticas, la ciencia y las artes del lenguaje. Si podemos lograr esto, nadie volverá a confundir el aprendizaje de idiomas con la codificación ....