"La lengua te da la llave para abrir todo este otro mundo", empieza diciendo el Dr. Carl Falsgraf. comienza el Dr. Carl Falsgraf, reflexionando sobre su ilustre trayectoria desde que era un joven profesor de inglés en Japón hasta que dirigió el desarrollo de la primera evaluación de competencia lingüística en línea adaptada por ordenador del mundo.
Fue en Yokohama (Japón ) donde comenzó el viaje del Dr. Falsgraf al corazón de la enseñanza de idiomas. De pie ante su primera clase, con el libro de texto en la mano, experimentó un momento revelador a pesar de la lucha inicial. "Esto es lo mejor del mundo", pensó, lo que consolidó su compromiso de por vida con la enseñanza de idiomas. Esta pasión no consistía sólo en dominar un idioma, sino en fomentar conexiones profundas y significativas entre culturas.
Las primeras experiencias del Dr. Falsgraf en Japón pusieron de manifiesto una laguna crítica en la enseñanza de idiomas: el desarrollo de la profunda comprensión cultural que sólo se consigue con un verdadero dominio de la lengua.
Recuerda encuentros con compatriotas en Japón que, a pesar de vivir en los mismos espacios, echaban de menos las profundas conexiones y conocimientos de la cultura japonesa que él adquiría a través del idioma. Esta constatación impulsó su dedicación a cambiar la forma de enseñar idiomas, pasando de la memorización al dominio del mundo real.
La trayectoria académica y profesional del Dr. Falsgraf le llevó de vuelta a Estados Unidos, donde fundó en 1994 el Centro de Estudios Aplicados de Segundas Lenguas o CASLS (entonces conocido como Centro de Lenguas Japonesas) de la Universidad de Oregón. Su visión era clara: cambiar el paradigma de la enseñanza de idiomas hacia el desarrollo de la competencia lingüística en el mundo real. Durante dos décadas, dirigió el CASLS en la creación de evaluaciones innovadoras, el apoyo al aprendizaje profesional de los profesores de idiomas y recursos que han dado forma a la enseñanza de idiomas en todo el mundo.
Una de las señas de identidad de la carrera del Dr. Falsgraf ha sido su labor pionera en la tecnología de la evaluación lingüística y la capacitación de la próxima generación de líderes en el campo de las lenguas. Desde sus humildes comienzos con evaluaciones basadas en fichas hasta el desarrollo pionero de la prueba STAMP (STAndards-based Measurement of Proficiency) en 1999, sus esfuerzos han ampliado constantemente los límites de lo que es posible en la tecnología de la enseñanza de idiomas.
En 2001, el Dr. Falsgraf se asoció con David y Sheila Bong, cofundadores de Avant , para ayudar a distribuir el examen STAMP a instituciones de todo el mundo. Desde entonces, Falsgraf ha formado parte de las juntas directivas de PNCFL y ACTFL como defensor de la lengua japonesa, a menudo infrarrepresentada, y del sector en general. En concreto, Carl, en colaboración con Ann Tollefson, participó en la fundación de la Iniciativa Occidental para el Liderazgo Lingüístico (WILL, por sus siglas en inglés), que creó un marco para fomentar y apoyar a los futuros líderes lingüísticos del noroeste del Pacífico. Este esfuerzo se amplió para incluir a profesores de idiomas de todo Estados Unidos.
Ahora, felizmente jubilado en Eugene, Oregón, el Dr. Falsgraf mira hacia atrás en una carrera que no sólo ha cambiado la trayectoria de la enseñanza de idiomas, sino que también ha tenido un impacto en innumerables educadores, estudiantes y profesionales de todo el mundo. Su trabajo a través de CASLS y más allá ha sentado las bases para un futuro en el que la enseñanza de idiomas sea accesible, atractiva y profundamente transformadora.
Avant se enorgullece de llevar adelante la visión y la experiencia de educadores como el Dr. Falsgraf, pionero en el campo de la evaluación de la competencia lingüística. Juntos, no solo aprendemos idiomas, sino que abrimos mundos.