A continuación se muestran ejemplos de escritura en distintos niveles de competencia. Han sido elaborados por alumnos reales y pueden contener errores. Consulte los consejos de la sección de escritura al final de esta página.
Pruebas de nivel y recursos en marshalés
Ejemplos de redacción
- Nivel 1: | Novato-Bajo
-
En este nivel, soy capaz de crear palabras sueltas que no tienen un significado extendido.
Puedo compartir un vocabulario sencillo, que tiene que ver con el tema/tarea/situación, pero tiendo a esforzarme por conectar esas palabras para crear significado.
-
Le m̗ōttā. Ippān doon eaorōk im kautiej er.j er.
- Nivel 2: | Novato-Medio
-
En este nivel, empiezo a desarrollar la capacidad de crear significado conectando gramaticalmente las palabras.
En concreto, puedo conectar algunos sujetos y verbos o verbos y objetos básicos, pero puedo ser inconsistente al hacerlo.
A menudo mi vocabulario se limita a temas de nivel Novato que experimento en mi vida cotidiana o que he aprendido recientemente.
-
M̗ōttā eaorōk. Kautiej. Io̗kwe. Rej jipan̄ kōj.
- Nivel 3: | Principiante-Alto
-
En este nivel, puedo crear frases sencillas con un control gramatical y una precisión muy básicos.
A menudo hay errores en mis respuestas, mientras que al mismo tiempo puedo tener un buen control con algunas estructuras y funciones muy sencillas de la lengua que acabo de aprender o estudiar.
En los niveles de principiante, es de esperar que cometa errores al intentar crear frases sencillas. Por lo general, las frases que soy capaz de crear son muy básicas y sencillas, con pocos detalles añadidos, o ninguno.
-
Elukkuun aorōk bwe jen le m̗ōttā kōnke juon iien im juon raan jenaaj baj aikuji jipan̄ ko aer.
- Nivel 4: | Intermedio-Bajo
-
En este nivel, puedo crear frases sencillas con algún detalle añadido; dichas frases ayudan a crear VARIEDAD.
En el nivel Intermedio Bajo, las frases sencillas se mejoran con el uso de frases preposicionales, el uso de verbos de ayuda, así como algunos adverbios y una variedad de adjetivos.
En general, creo frases independientes (ideas) que se pueden desplazar sin afectar al sentido global de la respuesta. Todavía hay algunos errores en mi respuesta, pero controlo bastante bien las frases más básicas. Me siento más seguro a la hora de utilizar diferentes estructuras y ampliar el vocabulario, y asumo más riesgos con mis respuestas.
-
N̄e kwōkōn̗aan bwe en lōn̄ m̗ōttam̗, kwōj aikuj jel̗ā kautiej er. Ijo enaaj jino an lōn̄ m̗ōttam̗ ie ej ilo jikin jikuul̗ im ijeko jet. Ijeko kein komaron̄ etal im ikkure ippān ajiri ro im jujen jel̗ā kajjeem̗
- Nivel 5: | Intermedio-Medio
-
En este nivel, ya puedo crear un lenguaje suficiente para mostrar agrupaciones de ideas.
Mis pensamientos están vagamente conectados y no pueden moverse sin afectar al significado.
También puedo crear algunas frases complejas y utilizar algunas palabras de transición. También soy capaz de utilizar algo más que el presente simple, pero a menudo cometo errores cuando intento utilizar otros tiempos verbales.
Mi vocabulario se amplía y soy capaz de utilizar más vocabulario del habitual, el de alta frecuencia o el más común. Siento que soy capaz de crear nuevo lenguaje por mí mismo y comunicar mis necesidades cotidianas sin demasiada dificultad.
-
Elōn̄ kain kilen m̗ōttā ippān armej. Kwōj aikuj juon eo ejouj, ejel̗ā jipan̄, im emaron̄ bōjrak l̗ak ippān rein m̗ōttaer jān iien n̄an iien im lale er. Em̗m̗anl̗o̗k n̄e kwōjab m̗ōttā tak wōt, akō kwōn lale ro me komaron̄ koba l̗ak ippān ro me renaaj jipan̄ im lale eok. Kwōn koba l̗ak ippān ro jet, akō kwōn lukkuun mejmej-karruo wōt im lale armej ro me remaron̄ kōm̗m̗an am̗ jorrāān. N̄e kwōj kappok m̗ōttam̗, jouj im pukot im lale ro me renaaj ukot bōkā eo n̄an eok (lale eok, jipan̄ eok, im wāween ko āierl̗akwōt).
- Nivel 6: Intermedio-Alto
-
En este nivel, tengo un buen control de la lengua y me siento bastante seguro sobre una gama cada vez más amplia de temas.
Todavía hay algunos errores ocasionales en mi producción lingüística, pero eso no obstaculiza mi capacidad para comunicar lo que necesito compartir.
Puedo utilizar circunloquios para explicar o describir cosas para las que no conozco vocabulario o estructuras específicas. Comprendo y utilizo distintos marcos temporales y estoy empezando a desarrollar la capacidad de alternar la mayoría de los marcos temporales con precisión. Puedo utilizar palabras y conceptos de transición con cierta facilidad. Mi lenguaje tiene un flujo más natural, pero todavía puedo tener algunas pausas o vacilaciones poco naturales.
-
Ilo mour in, elukkuun in pen ad kappok m̗ōttad. Epen ad jel̗ā wōn ro rem̗m̗an, rejouj, rejel̗ā kautiej, im wāween ko āierl̗akwōt. Armej ro me kwōnaaj kōn̗aan koba l̗ak im m̗ōttā ippāer rej kain armej ro me enaaj em̗m̗an am̗ pād ippāer. Armej rot rein epidodo am̗ kwal̗o̗ki l̗ak jipan̄ ko am̗ n̄an er. Armej rein eban likjab peier jān aer lale eok im reban ko̗kkure eok. Renaaj pād ippam̗ im jutak likūm ilo jabdewōt m̗akūtkūt. Jon̄an aer epaake eok ajiri ro nejier renaaj āinwōt bar ajiri ro nejim̗. Ajiri ro nejim̗ renaaj bareinwōt nejier.
- Nivel 7: Avanzado-Bajo
-
En este nivel mi respuesta contiene una serie de complejidades con mayor grado de precisión.
Este lenguaje me permite abordar cada aspecto del tema de forma más completa y con mayor profundidad de significado.
Soy capaz de utilizar con confianza vocabulario avanzado o términos avanzados, conjugaciones, etc. Siento que puedo crear un flujo natural utilizando tantos detalles y lenguaje descriptivo como sea posible para crear una imagen clara. Es posible que siga cometiendo errores con estructuras más complejas. Mi capacidad para cambiar de marco temporal empieza a aumentar en precisión.
-
Ta in ‘m̗ōttā’ ak ‘jerā’ Naan kein ‘m̗ōttā’ ak ‘jerā’, rej mel̗el̗e in ke rej jet armej ro im el̗ap aer epaake eok, el̗ap aer lōke eok, im el̗aptata rej io̗kwe eok. Ilo wāween rōt? Repaake eok im rejel̗ā būruōm̗. Epidodo am̗ kōnono ippāer kōn elōn̄ menin kōnono im appelon̄lon̄ ko me kwōjjab errā kaki ak ejjel̗o̗k am̗ maron̄ ioo-er. Ro m̗ōttam̗ im ro jeram̗ rej jet ro me el̗ap aer io̗kwe eok. Ekkar n̄an jet eoon ilo Bible, io̗kwe ejjab ebbanban im ejjab kōmjāje. Kōn men in, armej ro m̗ōttam̗ ak jeram̗ im kwepaake er rej jet ro rejjab ebbanbane eok, im rej jet ro rejjab kōmjāje kōn aer jeraam̗m̗an. Kappok m̗ōttad ejjel̗o̗k oktak jān ad kōm̗m̗ani jokāālōt ko ad ilo mour in. Juon-im-juon ej aikuj in pojak, im ej aikuj in jel̗ā ba ‘Jaab!’ n̄e ej loe ke ejjab ekkar. Āinwōt an wal̗o̗k ilo kōkadede ko ad ke “Nana l̗ak im nana tok, kan̄i ko!”; akō “Em̗m̗an l̗ak im em̗m̗an tok, dāj jej ba wōt m̗ool.” N̄e kwōj kōn̗aan bōk elōn̄l̗o̗k wōt mel̗el̗e, ekwe etōreen n̄an am̗ kiiō pitōk pein li-būbū im l̗a-jim̗m̗a – ak jabdewōt ilo nukwōn eo am̗. Komaron̄ kōnono ippān ro jeram̗ ak m̗ōttam̗.
- Nivel 8: Avanzado-Medio
-
A este nivel, mi respuesta demuestra mi facilidad con la lengua.
Soy capaz de crear una respuesta que no sólo aborda cada aspecto del tema, sino que profundiza en cada punto con claridad y un lenguaje conciso.
Soy capaz de incorporar una serie de estructuras más complejas así como vocabulario Avanzado y frases Avanzadas con un mayor grado de precisión a lo largo de la mayor parte de la respuesta.
El lenguaje que creo tiene un flujo natural debido a la forma en que incorporo una variedad de patrones y complejidades en mi respuesta. Mi respuesta muestra mi capacidad para crear un lenguaje que tiene sofisticación de habilidades lingüísticas y densidad sintáctica. Mi capacidad para cambiar de marco temporal con precisión es evidente, si así lo exige el enunciado.
-
Aorōkin menin le m̗ōttā ilo mour in im ta ko jemaron̄ in kōm̗m̗ani bwe en lōn̄l̗o̗k m̗ōttad ren epaake kōj rej āinwōt kein. Juon, elukkuun in aorōk ilo mour in bwe jen pād iturin armej ro im rejitenbōro ippād. Eaorōk kōnke en wōr jet ro m̗ōttad im repaake kōj kōnke ilo mour in jelukkuun in jeraam̗m̗an el̗an̄n̄e elōn̄ ro repaake kōj im rejitenbōro ippād. Jejjab lale wōt doon, akō jej io̗kwe im jipan̄ doon. M̗anit eo ad ej kallikkar ke kōj armej in lale doon. Jej armej in tūriam̗o. Jej armej in jel̗ā n̗ae doon, kautiej doon im wāween ko āierl̗akwōt ekkar n̄an m̗antin M̗ajel̗. Ewōr juon jabōnkōnnaan an rūtto ro ad ej ba, “Ippān doon ej kwal̗o̗k juon kajoor. Jepel jān doon ej kwal̗o̗k m̗ōjn̗o.” El̗ap an aorōk bwe en wōr m̗ōttam̗ bwe kom̗in lale doon, tōl doon ilo m̗akūtkūt ko rem̗m̗an, jipan̄ doon ilo iien ko reppen ilo mour in. Pukot jet ro m̗ōttam̗ im rejel̗ā lale armej. Rejel̗ā tūriam̗o kōn ro jet. Rejouj im ettā būruoer. Remeaanwōd. Rejel̗ā m̗anit, im rejel̗ā kautiej rūtto ro - el̗aptata rej kautiej Anij. El̗an̄n̄e kwōnaaj aititōl juon eo ejjab em̗m̗an m̗wilin, innām komaron̄ in po ilo wāween im m̗akūtkūt renaaj jelōt eok. Juon eo em̗m̗an m̗wilin im kwōnaaj aetōle enaaj kōm̗m̗an bwe kwōn kōm̗m̗ani men ko rem̗m̗an. Eaorōk bwe kwōn pukot ro me reban kōm̗m̗an bwe kwōn oktam jorrāān ak jerata ilo aolepān am̗ m̗akūtkūt. Em̗m̗an ain tok doon n̄an m̗akūtkūt ko rem̗m̗an im el̗ap wōnm̗aanl̗o̗k ie. Kom̗in jipan̄ doon ilo katak ko ami ilo jikin jikuul̗, jipan̄ rūtto ro jinemi im jemāmi im ro jet iturumi ilo kapijuknen ko. Lukkuun mejmej-karruo kōn m̗wil ko m̗wilin rein m̗ōttam̗ im jeram̗. Lale el̗an̄n̄e rej jet ro im reirōōrmej, rej ke jet ro rej pukoj elōn̄ karōk im m̗akūtkūt ilo juon jukjuk-im-pād? Kwōn lale rej ke jet ri-kadek. Jet kein kajjitōk komaron̄ kajitūkini eok make m̗okta jān am̗ koba l̗ak im kappok m̗ōttam̗. Baj jān n̄an eo, ewōr juon m̗ōtta elukkuun in epaake eō ilo mour e aō. Juon iien jet m̗ōttamro ajiri raar itok im ba kōmro en etal ippāer n̄an juon bade. Kōnke ajiri rein el̗ap aer baj ebbadede, iar ba n̄an ledik eo m̗ōtta ke kōmro ejjab etal. Kōn an ledik eo lukkuun epaake ledik rein jet, eaar wōnm̗aanl̗o̗k wōt im etal. Raan eo juon, iar ron̄ tok ke ledik in m̗ōtta im ajiri ro jet m̗ōttamro raar itaak kōn wa eo waaer ippān bar juon wa. Aolepāer raar del̗o̗n̄ im pād ilo aujpitōl̗ ilo juon iien eo eaiitok kūtien. Juon iaer eaar jako. Keememej bwe elukkuun in aorōk le m̗ōttā n̄an am̗ lale er ak rej bar lale eok. Kom̗ij bareinwōt jipan̄ doon. Keememej im kāālōt ro me kwōj tōmak renaaj tōl eok n̄an m̗akūtkūt ko rem̗m̗an im lale doon toon wōt ami mour.
Encontrará recursos adicionales en la Guía de potenciación y en nuestra página de tutoriales en vídeo. Simplemente hazlo lo mejor que puedas y disfruta creando y comunicándote en la lengua que estás aprendiendo. Buena suerte. Lea nuestra Guía de escritura para aprender a escribir en marshalés. Consejos para la sección de redacción
¿Cómo se escribe en marshalés?