A continuación se muestran ejemplos de escritura en distintos niveles de competencia. Han sido elaborados por alumnos reales y pueden contener errores. Consulte los consejos de la sección de escritura al final de esta página.

Pruebas de aptitud y recursos en samoano

Ejemplos de redacción

Nivel 1: | Novato-Bajo

En este nivel, soy capaz de crear palabras sueltas que no tienen un significado extendido.

Puedo compartir un vocabulario sencillo, que tiene que ver con el tema/tarea/situación, pero tiendo a esforzarme por conectar esas palabras para crear significado.

No hay ejemplo para este nivel.

Nivel 2: | Novato-Medio

En este nivel, empiezo a desarrollar la capacidad de crear significado conectando gramaticalmente las palabras.

En concreto, puedo conectar algunos sujetos y verbos o verbos y objetos básicos, pero puedo ser inconsistente al hacerlo.

A menudo mi vocabulario se limita a temas de nivel Novato que experimento en mi vida cotidiana o que he aprendido recientemente.

No hay ejemplo para este nivel.

Nivel 3: | Principiante-Alto

En este nivel, puedo crear frases sencillas con un control gramatical y una precisión muy básicos.

A menudo hay errores en mis respuestas, mientras que al mismo tiempo puedo tener un buen control con algunas estructuras y funciones muy sencillas de la lengua que acabo de aprender o estudiar.

En los niveles de principiante, es de esperar que cometa errores al intentar crear frases sencillas. Por lo general, las frases que soy capaz de crear son muy básicas y sencillas, con pocos detalles añadidos, o ninguno.

No hay ejemplo para este nivel.

Nivel 4: | Intermedio-Bajo

En este nivel, puedo crear frases sencillas con algún detalle añadido; dichas frases ayudan a crear VARIEDAD.

En el nivel Intermedio Bajo, las frases sencillas se mejoran con el uso de frases preposicionales, el uso de verbos de ayuda, así como algunos adverbios y una variedad de adjetivos.

En general, creo frases independientes (ideas) que se pueden desplazar sin afectar al sentido global de la respuesta. Todavía hay algunos errores en mi respuesta, pero controlo bastante bien las frases más básicas. Me siento más seguro a la hora de utilizar diferentes estructuras y ampliar el vocabulario, y asumo más riesgos con mis respuestas.

O le taaloga atata, ua fai e te fai mea leaga. Ua matata so'o o le TV, ua fai fo'i i se mea e te tigaina o lo'u va'aina. O le mea lelei ona fai i le taaloga i luga o le TV, e mafai e fesoasoani e tu'u ai le tamaiti e leai ma se pisa i le fale.

Nivel 5: | Intermedio-Medio

En este nivel, ya puedo crear un lenguaje suficiente para mostrar agrupaciones de ideas.

Mis pensamientos están vagamente conectados y no pueden moverse sin afectar al significado.

También puedo crear algunas frases complejas y utilizar algunas palabras de transición. También soy capaz de utilizar algo más que el presente simple, pero a menudo cometo errores cuando intento utilizar otros tiempos verbales.

Mi vocabulario se amplía y soy capaz de utilizar más vocabulario del habitual, el de alta frecuencia o el más común. Siento que soy capaz de crear nuevo lenguaje por mí mismo y comunicar mis necesidades cotidianas sin demasiada dificultad.

O mea ona mafai e tupu i ta'aloga ma matamata ina o TV o le le mafai o tamaiti e fai ina o latou meaoga ma meaoga e ave i le fale e fai. Aisea? Taluai o tagata ma latou telefoni ma isi fo'i mea o lo'o tu'u ai tamaiti mai fai ina o latou meaoga. A fa'a pea e iai se taimi na iai o se tama po se taine o lo'o iai o le meaoga na tuuina o le faiaoga, o'o ile fale omai tamaiti matamata TV ma ta'alo latou ta'aloga. Sa tu'uina e le faiaona e fai meaona ae sai i leisi aso ae leai se mea ona tusi ma faia. If there were something good that were to be happening from Playing games and watching TV its kids making friends online or learning new things on the internet.

Nivel 6: Intermedio-Alto

En este nivel, tengo un buen control de la lengua y me siento bastante seguro sobre una gama cada vez más amplia de temas.

Todavía hay algunos errores ocasionales en mi producción lingüística, pero eso no obstaculiza mi capacidad para comunicar lo que necesito compartir.

Puedo utilizar circunloquios para explicar o describir cosas para las que no conozco vocabulario o estructuras específicas. Comprendo y utilizo distintos marcos temporales y estoy empezando a desarrollar la capacidad de alternar la mayoría de los marcos temporales con precisión. Puedo utilizar palabras y conceptos de transición con cierta facilidad. Mi lenguaje tiene un flujo más natural, pero todavía puedo tener algunas pausas o vacilaciones poco naturales.

o mea nei o taaloga ma TV ua le faasolo lelei ai olaga a tamaiti i le vaitaimi le nei, aua sa lavea ai foi a'u. O le mea nei o taaloga e i ai itu pa e lelei ai e i ai foi le itu pa fa'alelelei. O taaloga ma TV e lelei auā e fa'anonofo ai tamaiti i le fale ma faifaifa'atasi latou ta'aloga mai i ai le fealofani ma latou fiafia ai foi se taimi, a'o le mea e tau le fa'alelei ai nei mea o ta'aloga taku ai e fiu e faakogu se kaimi le fia faalogo mai auā o lae fai le ta'aloga ma le matamataina o le TV, o mea fo'i nei o taaloga ua le alu ai se ulu i meaaoga e fai le fale, ia a'u ia ma lou malamalama i lea autū, e tatau ga taofi mea nei o taaloga aua e alu ai le uila, lē ai gi meaaoga ia ae pau ga se mea o lo'o ia te a'u fo'i.

Nivel 7: Avanzado-Bajo

En este nivel mi respuesta contiene una serie de complejidades con mayor grado de precisión.

Este lenguaje me permite abordar cada aspecto del tema de forma más completa y con mayor profundidad de significado.

Soy capaz de utilizar con confianza vocabulario avanzado o términos avanzados, conjugaciones, etc. Siento que puedo crear un flujo natural utilizando tantos detalles y lenguaje descriptivo como sea posible para crear una imagen clara. Es posible que siga cometiendo errores con estructuras más complejas. Mi capacidad para cambiar de marco temporal empieza a aumentar en precisión.

I lou lava manatu i lenei mataupu e uiga i tamaiti,aua sa latou faaogaina o taaloga e tauga o le video. O le video o se taaloga e fiafia tele ai tupulaga ma le aofia e taalo iai aua e tele latou vaega esese. E iai foi lona lelei, e iai foi lona leaga. O le taaloga, e iai lona leaga, o se mea e faaleagaina ai mafaufauga o tamaiti ,ma, o le a avea foi nei taaloga ma mea o le a le faia ai latou matafaioi i totonu o potuaoga,e afaina ai foi latou mata. O isi tupulaga talavou o latou lava ia manatu, e fai mai e lelei le taaloga video, aua e fai vaega e fesoasoani foi lesi ia lesi. O le taaloga foi e iai lona aoga aua e tofu taaloga ma latou uiga e maua ai mea lelei i lenei taaloga.

Nivel 8: Avanzado-Medio

A este nivel, mi respuesta demuestra mi facilidad con la lengua.

Soy capaz de crear una respuesta que no sólo aborda cada aspecto del tema, sino que profundiza en cada punto con claridad y un lenguaje conciso.

Soy capaz de incorporar una serie de estructuras más complejas así como vocabulario Avanzado y frases Avanzadas con un mayor grado de precisión a lo largo de la mayor parte de la respuesta.

El lenguaje que creo tiene un flujo natural debido a la forma en que incorporo una variedad de patrones y complejidades en mi respuesta. Mi respuesta muestra mi capacidad para crear un lenguaje que tiene sofisticación de habilidades lingüísticas y densidad sintáctica. Mi capacidad para cambiar de marco temporal con precisión es evidente, si así lo exige el enunciado.

E iai mea e lelei ai le mata mata o tamaiti ile televise ae e iai foi mea e leaga ai. O mea e leaga ai, Muamua ole mata mata ina ole Televise e mafai ona afaina ai lou vaai. Ae leo lena e aveeseina ai le mafaufau ole tamaititi mai le faiga o meaoga ae mua ona a'no ile matamataina ole Televise. O isi taimi e iai ata lē talafeagai e omai i luga ole televise lea e lē tatau ai ona matamata ai tamaiti. O isi taimaiti o mea latou te vaai ai luga ole televise, e latou te ō faatino ma o na e aafia ai latou i auala le lelei. O le isi itu e a'oga ai pe lelei ai ona matamata tamaiti ile televise, ina ia mafai ai ele tamaititi iloa mea oloo tutupu i totonu o lona atunuu, ma mea oloo siosiomia ai o ia. O se faataitaiga ole televise e faasau ai, faasasalauga ole tau pe timu pe la foi. E faailoa ai foi tagata oloo solia tulafono poo oi latou foi o sola ese mai le falepuipui. E faasau ai tala o taaloga, siva, tauvaga pese, o samoa festival poo le taua o lou aganuu faigalotu poo tala foi ole soifua maloloina. Ole aoga la ole televise i tamaiti e mafai ai e laitou ona iloa ma malamalama pe ao'a'o mai ni mea taua e mafai ona faleleia ai lona olaga, ma avea ai o ia ose faataitaiga lelei i ona uso a tagata.

Consejos para la sección de redacción

Encontrará recursos adicionales en la Guía de potenciación y en nuestra página de tutoriales en vídeo.

  • Sé un "fanfarrón": ¡es el momento de demostrar lo que sabes hacer!
  • Sé organizado al escribir.
  • Desafíese a ir más allá de lo que escribe normalmente.
  • Sé creativo y no te estreses por posibles errores. La perfección no es el objetivo.

Simplemente hazlo lo mejor que puedas y disfruta creando y comunicándote en la lengua que estás aprendiendo.

Buena suerte.