다음은 다양한 숙련도 수준의 글쓰기 예시입니다. 실제 언어 학습자가 작성한 것으로 오류가 있을 수 있습니다. 이 페이지 하단의 쓰기 섹션 팁을 참조하세요.
작성 예제
- 레벨 1: | 초보자-낮음
-
이 수준에서는 확장된 의미가 없는 개별 단어를 만들 수 있습니다.
프롬프트/작업/상황을 다루는 간단한 어휘는 공유할 수 있지만, 그 단어들을 연결하여 의미를 만드는 데 어려움을 겪는 경향이 있습니다.
-
سلحفة و حسان
- 레벨 2: | 초급-중급
-
이 단계에서는 단어를 문법적으로 연결하여 의미를 만드는 능력을 키우기 시작합니다.
특히 기본적인 주어와 동사 또는 동사와 목적어를 연결할 수는 있지만, 일관성 있게 연결하지 못할 수도 있습니다.
저는 일상 생활에서 경험하거나 최근에 배운 초보자 수준의 주제에 한정된 어휘를 사용하는 경우가 많습니다.
-
انا احب الكرة الكدم
- 레벨 3: | 초보자-고급
-
이 수준에서는 아주 기본적인 문법 제어와 정확성을 갖춘 간단한 문장을 만들 수 있습니다.
제 답변에는 종종 오류가 있지만, 동시에 방금 배우거나 공부한 언어의 매우 간단한 구조와 기능을 잘 제어할 수도 있습니다.
초보자 수준에서는 간단한 문장을 만들려고 할 때 오류가 예상됩니다. 일반적으로 제가 만들 수 있는 문장은 세부 사항이 거의 추가되지 않은 매우 기본적이고 단순한 문장입니다.
-
ﺳﺎﻓﺮ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ اﻟﻰ اﻟﻤﻐﺮب وﺛﻢ ﻋﺎدوا اﻟﻰ اﻣﺮﯾﻜﯿﺎ
- 레벨 4: | 중급-저급
-
이 수준에서는 약간의 디테일을 더한 간단한 문장을 만들 수 있으며, 이러한 문장은 다양성을 만드는 데 도움이 됩니다.
중급 수준에서는 전치사구를 사용하여 동사 사용을 돕고, 일부 부사와 다양한 형용사를 사용하여 간단한 문장을 향상시킵니다.
저는 일반적으로 답변의 전체적인 의미에 영향을 주지 않고 이동할 수 있는 독립적인 문장(아이디어)을 작성합니다. 응답에 여전히 많은 오류가 있지만, 보다 기본적인 문장은 상당히 잘 통제할 수 있습니다. 다양한 구조를 사용하고 어휘를 확장하는 데 더 자신감이 생기고 응답에 더 많은 위험을 감수하고 있습니다.
-
أنا اجيب أن أبي. أبي هو يعمل كثيرا و يساعدوني في حياتي. أبي هو لطيف و محبوب. هو يحب أن يساعد الناس هو لا يسكن في بيت.
- 레벨 5: | 중급-중급
-
이 수준에서는 이제 아이디어 그룹을 표시하기에 충분한 언어를 만들 수 있습니다.
내 생각은 느슨하게 연결되어 있어 의미에 영향을 미치지 않고는 움직일 수 없습니다.
또한 복잡한 문장을 몇 개 만들 수 있고 전환 단어를 사용할 수 있습니다. 또한 단순한 현재 시제 이상을 사용할 수 있지만 다른 시제를 사용하려고 할 때 종종 실수를합니다.
어휘 사용 범위가 넓어지고 평소 자주 사용하거나 가장 일반적인 어휘보다 더 많은 어휘를 사용할 수 있게 되었습니다. 혼자서 새로운 언어를 만들어내고 일상적인 필요를 큰 어려움 없이 전달할 수 있다고 느낍니다.
-
نعم يا صديقي انني اعيش في مدينه هيوستن وانها ثاني اكبر مدينة في الوايا المتحده, من حيث المنكقه انها جيده جدا ومنازلها ليست باهضه الاسعار, ومدارسها تحتوي على٠ ١ نجوم مما يدل انها مدارس ممتازة, وايضا هناك الكثير من المراكز الرياضيه القريبه من المنزل, حيث انك لن تحتاج لسياره لذهاي الى مركز رياضي. ومن حيث المطاعم فهناك الكثير مو المطاعم المختلفه مثل مطاعم عربيه يابانيه والصينيه والكثير منها.
- 레벨 6: | 중급-고급
-
이 수준에서는 언어를 잘 제어할 수 있고 점점 더 다양한 주제에 대해 자신감이 생겼습니다.
여전히 가끔씩 언어 표현에 오류가 있지만, 공유해야 할 내용을 전달하는 데는 지장이 없습니다.
특정 어휘나 구조를 모르는 사물을 설명하거나 묘사할 때 우회적으로 표현할 수 있습니다. 다양한 시간대를 이해하고 사용할 수 있으며 대부분의 시간대를 정확하게 전환할 수 있는 능력을 이제 막 개발하기 시작했습니다. 전환 단어와 개념을 어느 정도 쉽게 사용할 수 있습니다. 언어의 흐름이 좀 더 자연스러워졌지만 여전히 부자연스러운 멈춤이나 망설임이 있을 수 있습니다.
-
كل حياتي ستكون مختلف إذا ولدت في أسرة أخرى. خلال طفولتي كان عندي دعم ممتاز من والديني وأخي. نحن اسرة قريبة وكانوا موجودون لي وهم يقولون إن من اللازم أن أستمع إلى قلبي واجرب أن أحصل أحلامي دائما وعطاواني المساعدة للفعل ذلك. ممكن إذا كنت في أسرة أخرى ليس كان عندي نفس الدعم. مثلا بالنسبة لتعليم أذهبت الأحسن من المدارس في منطقتنا لانهما والديني يؤمنون بأهمية المدرسة الجيدة بشكل قوي وارثت هذه الفكرة منهما التي جعلتني الركز في مدرسة كثيرا لذلك الآن أعرف كثير من أيامي في مدرسة. بالإضافة قراء والديني إليني كل الوقت عندما كنت طفل صغير يطور حبي الكتب الذي يستمر إلى اليوم. بالإضافة إذا كان أي شيء أردت أن أتعلم فهما سيجربون أن يحققونها لي ومن خلال هذا الدعم تعلمت رياضات كثيرة والموسيقى والرسم. لكن فوق هذا كل الفرص ممتازة الأهم جزء اسرتي هو حبهم لي. أشعر بمن الممكن أن أتكلم مع أسرتي على أي موضوع حتى مواضيع صعبة جدا وبعد المحدثة لن تزال يحبوني. هذه هي فكرة مهمة لأن دعمهم يسمح لي بالاستكشاف والتعبير نفسي بدون حوف ولكن أعرف أن في كثير من عائلات هذا ليس الحال. أكون أنا بسبب عائلتي ولن أختر عائلة أخرى أبدا. أفضل الطريقة التي فيها يعاملونني على أي أخر. أعتبر نفسي ذكي ولطيف و أظن أن كل شخصيتي هي من اسرتي.
- 레벨 7: | 고급-저급
-
이 수준에서 제 답변에는 정확도가 높은 여러 가지 복잡한 내용이 포함되어 있습니다.
이러한 언어를 사용하면 프롬프트의 각 측면을 더 완벽하고 깊이 있게 다룰 수 있습니다.
고급 어휘나 고급 용어, 활용법 등을 자신 있게 사용할 수 있습니다. 가능한 한 많은 세부 사항과 설명적인 언어를 사용하여 자연스러운 흐름을 만들어 명확한 그림을 그릴 수 있다고 느낍니다. 더 복잡한 구조의 오류는 여전히 발생할 수 있습니다. 시간 프레임을 전환하는 능력이 정확해지기 시작합니다.
-
أعزائي الطلاب ، إنه لخطوة مهمة هي إقدامكم على اختيار هذا الصف لتعلم اللغة العربية ،فإنكم ستكتشفون جمال اللغة العربية الذي سيبدد عنكم وحشة صعوبتها وستستمعون بالنصوص الراقية التي تنمي ذوقكم وتعلمكم فن الأدب والكتابة والشعر وجماله ، فإن رأيتم أن اللغة تكون صعبة فهذا يعني أنكم مقبلون على استخراج دررها ومعادنها وفنونها وترتيب ذلك كله بجمالية الابداع والفصاحة والبلاغة . فالجميع يستطيع أن يتعلم لغة الكلام اليومي ولكن ليس الجميع قادرين على فهم فنون اللغة وبلاغتها .عليكم أولا بحفظ النصوص بعد فهمها وتلخيصها ومحاولة محاكاة بعض جملها .وثانيا حاولوا التحدث بها فيما بينكم بعد أن تعملوا مجموعات للقراءة ومجموعات لتوضيح العبارات وترجمة المفردات الصعبة باستعمال المعاجم العربية المتاحة على الانترنيت أو في المكتبات .ولا تشعروا بالحرج من استعمالها حتى مع الذين يستخدمون لغة عربية صعبة في حياتهم اليومية لانكم ستشعرون بالفخر وأنتم تحققون أعلى مراتب التواصل حين تبدؤون بتواضيح بعض عباراتها لمن يتحدث بها ولا يستعمل بلاغتها أو بديعها . لقد كنت مدرسة في إحدى المدارس والذي جعلني أقول لكم ذلك أنه لا يهم حتى لو أن اللغة العربية ليست لغتكم فأنتم قادرون على فك رموزها ، لقد كان أحد طلابي وهو من دولة غير عربية ولكنه استطاع حفظ القرآن الكريم وفهم معانيه بشكل إعجازي لا يصدق أليس هذا أمر يدعوكم لتحمل القليل من أجل استخلاص المعارف والأدب والإبداع الذي امتازت به اللغة العربية الجميلة بحروفها وألفاظها وصورها وبديعها . أتمنى لكم التوفيق وأعلم أنكم ستتحمسون لتعلم المزيد والاستمرار حتى بدراسة دروس أكثر دقة وغوصا في بحر اللغة لأنكم ستستمتعون بها كثيرا.
- 레벨 8: | 고급-중급
-
이 수준에서 제 답변은 제가 언어에 익숙하다는 것을 보여줍니다.
프롬프트의 각 측면을 다룰 뿐만 아니라 명확하고 간결한 언어로 각 요점을 자세히 설명하는 답변을 작성할 수 있습니다.
저는 대부분의 답변에서 더 복잡한 구조와 고급 어휘 및 고급 구문을 더 높은 정확도로 통합할 수 있습니다.
제가 만드는 언어는 다양한 패턴과 복잡성을 응답에 통합하는 방식으로 인해 자연스러운 흐름을 가지고 있습니다. 나의 답변은 정교한 언어 능력과 구문 밀도를 갖춘 언어를 만드는 능력을 보여줍니다. 프롬프트에서 요구할 경우 시간 프레임을 정확하게 전환할 수 있는 능력이 분명합니다.
-
لا يخفى على الباحث في اللغات و المتعمق فيها، قوة و صعوبة اللغة العربية. فاللغة تعد احد اصعب ما نطق به لسان البشر من اللغات، و لكن لا يخفى على دارس اللغة مدى رصانتها، و الاصل العريق لحضارتها، بالاضافة الى استخداماتها في شتى الدول العربية التي تمتاز بالحضارة، و الادب، و شتى انواع المعارف. اعلم يا صديقي ان اول خطوة في تعلم اللغة هي الصبر، فالصبر مفتاح لكل باب، و ما صعب شيء على امرء و هو صابر، فلا يهم مدا صعوبة اللغة، ففنهاية تصبح كل لغة كالنهر جريا فوق اللسان. بعد الصبر، عليك ان تعزم على ان تتعلم اللعة و تعطي جزئا من وقتك الخاص في تعلمها، علما ان عليك ان تحس باللغة، ان تحبها، ان تراها بدل ان تسمعها، ان شربها بدل ان تنطقها، فعندما يستقر بالك على تعلمها فلا خوف عليك و لا حرج... الخطوة الثالثة هي الحصول على المصادر اللازمة لتعلم اللغة، بنا في ذلك بعض الكتب الصعب قراءتها، فالعربية مادلة و ليست متدرجة، فبقرائتك لثلاث كتب يصعب اخذ معناها، افضل من خمسة عشر كتابا سهل المعنى و مفهوم المراد. و ها انا قد قلت ما قلت، انتقي الكتاب جيدة، فليست الصعوبة هي وحدها ما تنضر اليه، بل الموضوع، و ما انةكنت منجذبا اليه ام لا، فلا تكون مثل ما قال الشاعر: "فما حسن ان تاتي الامر طائعا،،،و تجزع ان داعي الضبابة اسمعا" الخطوة الرابعة هي الكتابة، فالكتابة ترسخ العلم و اللغة، بل و تجعل منها اكثر سيولة و فهما. و اعطيك قصتي عندما كنت في التاسعة من عمري، حيث كنت بحاجة لحفض و فهم بيت شعر من سبعة و عشرين بيتا، فقضيت الليل اكتب الشعر و معناه، حتى كنت اراه يوم الامتحان و كانه طبع بي ذهني. اخر قولي لك يا صديقي هو ان تترك كل مخاوفك و تستمتع بتعلم اللغة، و دراستها، و تذكر قول احمد شوقي: "ان الذي ملأ اللغات محاسنا،،،جعل الجمال و سره في الضاد"
추가 리소스는 전원 켜기 가이드와 동영상 튜토리얼 페이지에서 확인할 수 있습니다. 최선을 다해 배우고 있는 언어로 창작하고 소통하는 것을 즐기세요. 행운을 빕니다! 읽기 입력 가이드 작성 를 읽고 아랍어로 입력하는 방법을 알아보세요. 섹션 작성 팁
아랍어로 어떻게 입력하나요?