Czym nie jest biegłość językowa
Biegłość zdecydowanie NIE jest tym, czego nauczyłem się na kursach japońskiego w college'u.
Biegłość jest często dyskutowanym słowem w dziedzinie języków obcych. Ale jaką biegłość oceniamy? Biegłość w odmianie czasowników czy odtwarzanie dialogów zapamiętanych w klasie? W końcu ktoś, kto robi to dobrze, jest prawdopodobnie biegły w zapamiętywaniu reguł gramatycznych i ustalonych zwrotów. Ale czy ocena tych umiejętności mówi nam coś znaczącego o zdolności do funkcjonowania z tym językiem w prawdziwym świecie? Problem z prawdziwym językiem polega na tym, że jest on chaotyczny i nieprzewidywalny, a nie uporządkowany i uporządkowany jak tabela koniugacji czasowników lub dialog w klasie.
Definicja biegłości
Zdefiniowane poziomy umiejętności i kompetencji, które są wykorzystywane do oceny i przeglądu danych. Zakres biegłości może się różnić (niski, średni i wysoki lub początkujący, średniozaawansowany i zaawansowany) w zależności od metody i standardów stosowanych do definiowania poziomów biegłości.
Metoda Jordana i prawdziwe rozmowy
Uczyłem się japońskiego przez dwa lata w college'u, zanim wyruszyłem do Tokio, aby uczyć się na poważnie. Na studiach uczyliśmy się słynnej "metody Jordana", bogatej w gotowe zwroty i konstrukcje do zapamiętania. Jeśli A to B. Jeśli B to C i tak dalej. Kiedy dotarłem do Japonii, szybko zdałem sobie sprawę, że nawet jeśli zapamiętałem A, to zamiast B słyszałem C, K lub Z i byłem kompletnie zagubiony.
Doskonale pamiętam, kiedy po raz pierwszy przełamałem barierę i rozmawiałem po japońsku z prawdziwym Japończykiem w pociągu do Tokio. Była ona ślamazarna, pełna błędów i bardzo podstawowa, ale otworzyła przede mną zupełnie nowy świat. Nigdy nie zapomniałem magii tego momentu. Prawdopodobnie pamiętasz swoją pierwszą prawdziwą rozmowę w innym języku w podobny sposób. Wątpię, czy twoje doświadczenie było zgodne z sekwencją A, B, C dialogów, których nauczyłeś się w szkole. Szybko nauczyłem się, że muszę myśleć na bieżąco, improwizować i odpowiadać, nawet jeśli nie rozumiałem wszystkich słów, które wypowiadał mój nowy znajomy.
Sprawne posługiwanie się językiem świata rzeczywistego
Proficiency to Avant jest właśnie to - funkcjonowanie w prawdziwym języku - czytanie, pisanie, słuchanie i mówienie. Są to umiejętności, które mierzymy podczas tworzenia naszych ocen. Na poziomie początkującym oceniamy tematy, z którymi uczniowie powinni sobie poradzić, gdyby byli w obcym kraju: rodzina, pogoda, jedzenie itp. - Są to podstawy podstawowej konwersacji. Używamy prawdziwych tekstów, fragmentów do słuchania i rzeczywistych sytuacji do pisania i mówienia, a nie sztucznych tekstów lub dialogów opartych na klasie. Na wyższych poziomach zwiększa się zakres tematów i ich złożoność, tak jak w prawdziwym świecie.
Dążenie do operowania językiem w świecie rzeczywistym w celu nawiązywania kontaktów i komunikowania się w znaczącej wymianie na każdym poziomie jest tym, o co chodzi w języku. Tym właśnie jest dla nas biegłość.