Poniżej przedstawiono przykłady pisania na różnych poziomach zaawansowania. Zostały one stworzone przez prawdziwe osoby uczące się języka i mogą zawierać błędy. Zobacz Wskazówki dotyczące pisania na dole tej strony.
Testy biegłości arabskiej i zasoby
Przykłady pisania
- Poziom 1: początkujący-niski
-
Na tym poziomie jestem w stanie tworzyć pojedyncze słowa, które nie mają rozszerzonego znaczenia.
Potrafię dzielić się prostym słownictwem, które dotyczy podpowiedzi/zadania/sytuacji, ale mam trudności z łączeniem tych słów w celu stworzenia znaczenia.
-
سلحفة و حسان
- Poziom 2: | nowicjusz-średni
-
Na tym poziomie zaczynam rozwijać umiejętność tworzenia znaczeń poprzez gramatyczne łączenie słów.
W szczególności, potrafię połączyć kilka podstawowych podmiotów i czasowników lub czasowników i obiektów, ale mogę być w tym niekonsekwentny.
Często ograniczam swoje słownictwo do tematów na poziomie Novice, których doświadczam w codziennym życiu lub których niedawno się nauczyłem.
-
انا احب الكرة الكدم
- Poziom 3: | nowicjusz-wysoki
-
Na tym poziomie potrafię tworzyć proste zdania z bardzo podstawową kontrolą gramatyczną i dokładnością.
W moich odpowiedziach często pojawiają się błędy, a jednocześnie mogę mieć dobrą kontrolę nad niektórymi bardzo prostymi strukturami i funkcjami języka, którego właśnie się nauczyłem lub uczyłem.
Na poziomie Novice spodziewam się błędów, gdy próbuję tworzyć proste zdania. Ogólnie rzecz biorąc, zdania, które jestem w stanie stworzyć, są bardzo podstawowe i proste, z kilkoma, jeśli w ogóle, dodanymi szczegółami.
-
ﺳﺎﻓﺮ اﻟﺘﻼﻣﯿﺬ اﻟﻰ اﻟﻤﻐﺮب وﺛﻢ ﻋﺎدوا اﻟﻰ اﻣﺮﯾﻜﯿﺎ
- Poziom 4: | Średnio-niski
-
Na tym poziomie potrafię tworzyć proste zdania z pewnymi dodatkowymi szczegółami; takie zdania pomagają tworzyć RÓŻNORODNOŚĆ.
Na poziomie średniozaawansowanym niskim proste zdania są wzbogacone o użycie wyrażeń przyimkowych, czasowników pomocniczych, a także przysłówków i przymiotników.
Generalnie tworzę niezależne zdania (pomysły), które można przemieszczać bez wpływu na ogólny sens odpowiedzi. W moich odpowiedziach nadal pojawia się wiele błędów, ale dość dobrze panuję nad bardziej podstawowymi zdaniami. Czuję się pewniej w używaniu różnych struktur i poszerzaniu słownictwa oraz podejmowaniu większego ryzyka w moich odpowiedziach.
-
أنا اجيب أن أبي. أبي هو يعمل كثيرا و يساعدوني في حياتي. أبي هو لطيف و محبوب. هو يحب أن يساعد الناس هو لا يسكن في بيت.
- Poziom 5: | średniozaawansowany-średni
-
Na tym poziomie potrafię już stworzyć język wystarczający do pokazania grup pomysłów.
Moje myśli są luźno powiązane i nie można ich przemieszczać bez wpływu na znaczenie.
Potrafię także stworzyć kilka złożonych zdań i używać słów przejściowych. Potrafię też używać nie tylko czasu teraźniejszego prostego, ale często popełniam błędy, gdy próbuję użyć innych czasów.
Mój zasób słownictwa poszerza się i jestem w stanie używać więcej niż zwykłego, często używanego lub najbardziej powszechnego słownictwa. Czuję, że jestem w stanie samodzielnie tworzyć nowy język i komunikować swoje codzienne potrzeby bez większych trudności.
-
نعم يا صديقي انني اعيش في مدينه هيوستن وانها ثاني اكبر مدينة في الوايا المتحده, من حيث المنكقه انها جيده جدا ومنازلها ليست باهضه الاسعار, ومدارسها تحتوي على٠ ١ نجوم مما يدل انها مدارس ممتازة, وايضا هناك الكثير من المراكز الرياضيه القريبه من المنزل, حيث انك لن تحتاج لسياره لذهاي الى مركز رياضي. ومن حيث المطاعم فهناك الكثير مو المطاعم المختلفه مثل مطاعم عربيه يابانيه والصينيه والكثير منها.
- Poziom 6: | Średnio-wysoki
-
Na tym poziomie mam dobrą kontrolę nad językiem i czuję się dość pewnie w coraz szerszym zakresie tematów.
Nadal zdarzają mi się sporadyczne błędy w mojej produkcji językowej, ale nie przeszkadza mi to w przekazywaniu tego, co chcę przekazać.
Potrafię posługiwać się językiem potocznym w celu wyjaśnienia lub opisania rzeczy, dla których nie znam określonego słownictwa lub struktur. Rozumiem i potrafię używać różnych ram czasowych i dopiero zaczynam rozwijać umiejętność precyzyjnego przełączania większości ram czasowych. Z pewną łatwością używam słów i pojęć przejściowych. Mój język jest bardziej naturalny, ale nadal zdarzają mi się nienaturalne pauzy lub wahania.
-
كل حياتي ستكون مختلف إذا ولدت في أسرة أخرى. خلال طفولتي كان عندي دعم ممتاز من والديني وأخي. نحن اسرة قريبة وكانوا موجودون لي وهم يقولون إن من اللازم أن أستمع إلى قلبي واجرب أن أحصل أحلامي دائما وعطاواني المساعدة للفعل ذلك. ممكن إذا كنت في أسرة أخرى ليس كان عندي نفس الدعم. مثلا بالنسبة لتعليم أذهبت الأحسن من المدارس في منطقتنا لانهما والديني يؤمنون بأهمية المدرسة الجيدة بشكل قوي وارثت هذه الفكرة منهما التي جعلتني الركز في مدرسة كثيرا لذلك الآن أعرف كثير من أيامي في مدرسة. بالإضافة قراء والديني إليني كل الوقت عندما كنت طفل صغير يطور حبي الكتب الذي يستمر إلى اليوم. بالإضافة إذا كان أي شيء أردت أن أتعلم فهما سيجربون أن يحققونها لي ومن خلال هذا الدعم تعلمت رياضات كثيرة والموسيقى والرسم. لكن فوق هذا كل الفرص ممتازة الأهم جزء اسرتي هو حبهم لي. أشعر بمن الممكن أن أتكلم مع أسرتي على أي موضوع حتى مواضيع صعبة جدا وبعد المحدثة لن تزال يحبوني. هذه هي فكرة مهمة لأن دعمهم يسمح لي بالاستكشاف والتعبير نفسي بدون حوف ولكن أعرف أن في كثير من عائلات هذا ليس الحال. أكون أنا بسبب عائلتي ولن أختر عائلة أخرى أبدا. أفضل الطريقة التي فيها يعاملونني على أي أخر. أعتبر نفسي ذكي ولطيف و أظن أن كل شخصيتي هي من اسرتي.
- Poziom 7: | Zaawansowany-Niski
-
Na tym poziomie moja odpowiedź zawiera szereg zawiłości o wyższym stopniu dokładności.
Taki język pozwala mi odnieść się do każdego aspektu podpowiedzi pełniej i z większą głębią znaczenia.
Jestem w stanie używać zaawansowanego słownictwa lub zaawansowanych terminów, koniugacji itp. z pewnością siebie. Czuję, że mogę stworzyć naturalny przepływ, używając jak największej ilości szczegółów i języka opisowego, aby stworzyć jasny obraz. Nadal mogą pojawiać się błędy w bardziej złożonych strukturach. Moja zdolność do zmiany ram czasowych zaczyna wzrastać.
-
أعزائي الطلاب ، إنه لخطوة مهمة هي إقدامكم على اختيار هذا الصف لتعلم اللغة العربية ،فإنكم ستكتشفون جمال اللغة العربية الذي سيبدد عنكم وحشة صعوبتها وستستمعون بالنصوص الراقية التي تنمي ذوقكم وتعلمكم فن الأدب والكتابة والشعر وجماله ، فإن رأيتم أن اللغة تكون صعبة فهذا يعني أنكم مقبلون على استخراج دررها ومعادنها وفنونها وترتيب ذلك كله بجمالية الابداع والفصاحة والبلاغة . فالجميع يستطيع أن يتعلم لغة الكلام اليومي ولكن ليس الجميع قادرين على فهم فنون اللغة وبلاغتها .عليكم أولا بحفظ النصوص بعد فهمها وتلخيصها ومحاولة محاكاة بعض جملها .وثانيا حاولوا التحدث بها فيما بينكم بعد أن تعملوا مجموعات للقراءة ومجموعات لتوضيح العبارات وترجمة المفردات الصعبة باستعمال المعاجم العربية المتاحة على الانترنيت أو في المكتبات .ولا تشعروا بالحرج من استعمالها حتى مع الذين يستخدمون لغة عربية صعبة في حياتهم اليومية لانكم ستشعرون بالفخر وأنتم تحققون أعلى مراتب التواصل حين تبدؤون بتواضيح بعض عباراتها لمن يتحدث بها ولا يستعمل بلاغتها أو بديعها . لقد كنت مدرسة في إحدى المدارس والذي جعلني أقول لكم ذلك أنه لا يهم حتى لو أن اللغة العربية ليست لغتكم فأنتم قادرون على فك رموزها ، لقد كان أحد طلابي وهو من دولة غير عربية ولكنه استطاع حفظ القرآن الكريم وفهم معانيه بشكل إعجازي لا يصدق أليس هذا أمر يدعوكم لتحمل القليل من أجل استخلاص المعارف والأدب والإبداع الذي امتازت به اللغة العربية الجميلة بحروفها وألفاظها وصورها وبديعها . أتمنى لكم التوفيق وأعلم أنكم ستتحمسون لتعلم المزيد والاستمرار حتى بدراسة دروس أكثر دقة وغوصا في بحر اللغة لأنكم ستستمتعون بها كثيرا.
- Poziom 8: | Zaawansowany-Średni
-
Na tym poziomie moja odpowiedź pokazuje moją łatwość w posługiwaniu się językiem.
Jestem w stanie stworzyć odpowiedź, która nie tylko odnosi się do każdego aspektu podpowiedzi, ale zagłębia się w każdy punkt z jasnym i zwięzłym językiem.
Jestem w stanie włączyć wiele bardziej złożonych struktur, a także zaawansowane słownictwo i zaawansowane zwroty z większą dokładnością w większości odpowiedzi.
Język, który tworzę, ma naturalny przepływ ze względu na sposób, w jaki włączam różnorodne wzorce i złożoność do mojej odpowiedzi. Moja odpowiedź pokazuje moją zdolność do tworzenia języka, który ma wyrafinowane umiejętności językowe i gęstość składni. Moja zdolność do dokładnego przełączania ram czasowych jest oczywista, jeśli wymaga tego podpowiedź.
-
لا يخفى على الباحث في اللغات و المتعمق فيها، قوة و صعوبة اللغة العربية. فاللغة تعد احد اصعب ما نطق به لسان البشر من اللغات، و لكن لا يخفى على دارس اللغة مدى رصانتها، و الاصل العريق لحضارتها، بالاضافة الى استخداماتها في شتى الدول العربية التي تمتاز بالحضارة، و الادب، و شتى انواع المعارف. اعلم يا صديقي ان اول خطوة في تعلم اللغة هي الصبر، فالصبر مفتاح لكل باب، و ما صعب شيء على امرء و هو صابر، فلا يهم مدا صعوبة اللغة، ففنهاية تصبح كل لغة كالنهر جريا فوق اللسان. بعد الصبر، عليك ان تعزم على ان تتعلم اللعة و تعطي جزئا من وقتك الخاص في تعلمها، علما ان عليك ان تحس باللغة، ان تحبها، ان تراها بدل ان تسمعها، ان شربها بدل ان تنطقها، فعندما يستقر بالك على تعلمها فلا خوف عليك و لا حرج... الخطوة الثالثة هي الحصول على المصادر اللازمة لتعلم اللغة، بنا في ذلك بعض الكتب الصعب قراءتها، فالعربية مادلة و ليست متدرجة، فبقرائتك لثلاث كتب يصعب اخذ معناها، افضل من خمسة عشر كتابا سهل المعنى و مفهوم المراد. و ها انا قد قلت ما قلت، انتقي الكتاب جيدة، فليست الصعوبة هي وحدها ما تنضر اليه، بل الموضوع، و ما انةكنت منجذبا اليه ام لا، فلا تكون مثل ما قال الشاعر: "فما حسن ان تاتي الامر طائعا،،،و تجزع ان داعي الضبابة اسمعا" الخطوة الرابعة هي الكتابة، فالكتابة ترسخ العلم و اللغة، بل و تجعل منها اكثر سيولة و فهما. و اعطيك قصتي عندما كنت في التاسعة من عمري، حيث كنت بحاجة لحفض و فهم بيت شعر من سبعة و عشرين بيتا، فقضيت الليل اكتب الشعر و معناه، حتى كنت اراه يوم الامتحان و كانه طبع بي ذهني. اخر قولي لك يا صديقي هو ان تترك كل مخاوفك و تستمتع بتعلم اللغة، و دراستها، و تذكر قول احمد شوقي: "ان الذي ملأ اللغات محاسنا،،،جعل الجمال و سره في الضاد"
Dodatkowe zasoby można znaleźć w Przewodniku po zasilaniu i na naszej stronie z samouczkami wideo. Po prostu daj z siebie wszystko i ciesz się tworzeniem i komunikowaniem w języku, którego się uczysz. Powodzenia! Przeczytaj nasz Przewodnik wprowadzania tekstu aby dowiedzieć się, jak pisać po arabsku. Wskazówki dotyczące sekcji pisania
Jak pisać po arabsku?