Poniżej przedstawiono przykłady pisania na różnych poziomach zaawansowania. Zostały one stworzone przez prawdziwe osoby uczące się języka i mogą zawierać błędy. Zobacz Wskazówki dotyczące pisania na dole tej strony.

Testy biegłości i zasoby dotyczące kreolskiego haitańskiego

Przykłady pisania

Poziom 1: początkujący-niski

Na tym poziomie jestem w stanie tworzyć pojedyncze słowa, które nie mają rozszerzonego znaczenia.

Potrafię dzielić się prostym słownictwem, które dotyczy podpowiedzi/zadania/sytuacji, ale mam trudności z łączeniem tych słów w celu stworzenia znaczenia.

jwe manje chen dòmi

Poziom 2: | nowicjusz-średni

Na tym poziomie zaczynam rozwijać umiejętność tworzenia znaczeń poprzez gramatyczne łączenie słów.

W szczególności, potrafię połączyć kilka podstawowych podmiotów i czasowników lub czasowników i obiektów, ale mogę być w tym niekonsekwentny.

Często ograniczam swoje słownictwo do tematów na poziomie Novice, których doświadczam w codziennym życiu lub których niedawno się nauczyłem.

timoun jwe timoun dòmi

Poziom 3: | nowicjusz-wysoki

Na tym poziomie potrafię tworzyć proste zdania z bardzo podstawową kontrolą gramatyczną i dokładnością.

W moich odpowiedziach często pojawiają się błędy, a jednocześnie mogę mieć dobrą kontrolę nad niektórymi bardzo prostymi strukturami i funkcjami języka, którego właśnie się nauczyłem lub uczyłem.

Na poziomie Novice spodziewam się błędów, gdy próbuję tworzyć proste zdania. Ogólnie rzecz biorąc, zdania, które jestem w stanie stworzyć, są bardzo podstawowe i proste, z kilkoma, jeśli w ogóle, dodanymi szczegółami.

timoun yo jwe jwèt. timoun yo ale lekòl epi yo ak yo jwe foutbòl

Poziom 4: | Średnio-niski

Na tym poziomie potrafię tworzyć proste zdania z pewnymi dodatkowymi szczegółami; takie zdania pomagają tworzyć RÓŻNORODNOŚĆ.

Na poziomie średniozaawansowanym niskim proste zdania są wzbogacone o użycie wyrażeń przyimkowych, czasowników pomocniczych, a także przysłówków i przymiotników.

Generalnie tworzę niezależne zdania (pomysły), które można przemieszczać bez wpływu na ogólny sens odpowiedzi. W moich odpowiedziach nadal pojawia się wiele błędów, ale dość dobrze panuję nad bardziej podstawowymi zdaniami. Czuję się pewniej w używaniu różnych struktur i poszerzaniu słownictwa oraz podejmowaniu większego ryzyka w moich odpowiedziach.

Jwet la gende fwa li bon pou timoun nan epi gende fwa li pa bon. tele bon pou timoun nan le lap gade tele a li apran apil bagay ke paran pat jamn te ka moutre yo . men enpe fwa li pa bon paske timoun nan kon pran tout jounen ladan, men yo beswen sot deyo a pou yal jwe, yo beswen soley pou yo grandi bien.

Poziom 5: | średniozaawansowany-średni

Na tym poziomie potrafię już stworzyć język wystarczający do pokazania grup pomysłów.

Moje myśli są luźno powiązane i nie można ich przemieszczać bez wpływu na znaczenie.

Potrafię także stworzyć kilka złożonych zdań i używać słów przejściowych. Potrafię też używać nie tylko czasu teraźniejszego prostego, ale często popełniam błędy, gdy próbuję użyć innych czasów.

Mój zasób słownictwa poszerza się i jestem w stanie używać więcej niż zwykłego, często używanego lub najbardziej powszechnego słownictwa. Czuję, że jestem w stanie samodzielnie tworzyć nowy język i komunikować swoje codzienne potrzeby bez większych trudności.

Le yon timoun gade televizyon avek jwè videyo gen anpil bagay li ka aprenn na program yo ki ka positif o negatif. Un nan bagay positif yon timoun ka aprenn na jwè videyo se ki jan pou li fè strateji le li rankontre yon problem dificil nan la vi-a. Nan jwèt videyo, gen anpil strateji ki fet pou yon moun ka genyen, si yon moun pa konye kijan pou li devlope yon bon strateji li pap reusi, sa se menmja ke la vi-a ye. Men, an menm tan si timoun la pa reálize ke jwèt videyo se pa reálite li ye yo ka escye fe menm aksyon ke yo we yo, sa pap bon sìtu si son jwèt vwola. Pou televizyon a, timoun gen yon abitude pou yon kope nepot bagay ke yon tande o we, si se yon bagay bon yo we yap kope li e si se yon bagay mal yo we yap kope li twò. Sa vle di ke fòke paren timoun pran anpil prekosyon avek ki bagay yo kite timoun gade e jwè.

Poziom 6: | Średnio-wysoki

Na tym poziomie mam dobrą kontrolę nad językiem i czuję się dość pewnie w coraz szerszym zakresie tematów.

Nadal zdarzają mi się sporadyczne błędy w mojej produkcji językowej, ale nie przeszkadza mi to w przekazywaniu tego, co chcę przekazać.

Potrafię posługiwać się językiem potocznym w celu wyjaśnienia lub opisania rzeczy, dla których nie znam określonego słownictwa lub struktur. Rozumiem i potrafię używać różnych ram czasowych i dopiero zaczynam rozwijać umiejętność precyzyjnego przełączania większości ram czasowych. Z pewną łatwością używam słów i pojęć przejściowych. Mój język jest bardziej naturalny, ale nadal zdarzają mi się nienaturalne pauzy lub wahania.

Mwen kwè ke enfliyans televizyon ak jwèt videyo genyen sou timoun jodia pa kite timoun grandi e aprann potensial yo. Le timoun vin sot lekol e antre lakay primye bagay yo fè se ale sou televizyon epi jwe juskaske yo paka ouvri zwè yo. Menm si jwèt sa yo ka impoze yo enfliyans ki pa bon sou timoun, genyen bagay timoun ka aprann nan jwèt sa yo ki ka detwi tet yo. Bagay ke nou pa tap janm konnen yo ta konpran. Timoun konnen yo epi le yo soti deyò a ak zanmi yo se yon lot kalite timoun ou wè kap jwe. Yap jwe jwèt tire ak youn lòt o ou wè yap jwe jwèt goumen epi nan yon ti moman anko yap goumen tout bon vre. Mwen kwe si yon timoun ta genyen tout fòs sa pou yo leve chak matin pou yo ale nan televizyon e nan jwèt videyo, yo ka gen menm fòs sa pou yo etidyè e mètè tout tèt yo nan yon liv e aprann, paske televizyon e jwèt videyo pap la pou tout tan, yo paka montrè ou bagay esansiyal pou ka gen yon vi en conduit. Montre timoun ou se pa jwet ak televizyon k-ap ede yo avansè nan lavi, men se tet yo ka ede yo.

Poziom 7: | Zaawansowany-Niski

Na tym poziomie moja odpowiedź zawiera szereg zawiłości o wyższym stopniu dokładności.

Taki język pozwala mi odnieść się do każdego aspektu podpowiedzi pełniej i z większą głębią znaczenia.

Jestem w stanie używać zaawansowanego słownictwa lub zaawansowanych terminów, koniugacji itp. z pewnością siebie. Czuję, że mogę stworzyć naturalny przepływ, używając jak największej ilości szczegółów i języka opisowego, aby stworzyć jasny obraz. Nadal mogą pojawiać się błędy w bardziej złożonych strukturach. Moja zdolność do zmiany ram czasowych zaczyna wzrastać.

Jwèt videyo ak televizyon gen yon gwo efè sou timoun yo. Gen kèk ki bon ak kèk ki move. Lè yon timoun gen jwèt videyo lakay li, li pa gen anpil tan pou l fè lòt bagay. Pa egzanp, frè m nan te gen yon jwèt videyo nan chanm li ki te pran tout tan li. Li te pase jounen an ak aswè tou nan chanm jwèt li. Li soti sèlman lè li te bezwen manje, ak lè tout moun nan kay la soti. Li pa t dòmi anpil, li pa t manje anpil, li pa t pale ak fanmi l. Manman m ak papa m te eseye retire jwèt videyo a nan men l epi li te fache anpil. Li pa t sèlman fache kont paran m yo, men tou ak rès mond lan. Li te kriye chak jou e li te fè tout moun santi yo mal. Men, se pa tout timoun ki reyaji menm jan ak ti frè m nan. Mwen kwè ke paran yo ta dwe mete plis limit sou konbyen tan pitit yo pase jwe jwèt videyo. Okontrè, mwen pa kwè ke televizyon se move tankou jwèt videyo. Anpil fwa, lè ou gade televizyon, ou aprann yon bagay. Lè yo gade televizyon, timoun yo ka aprann valè ki gen anpil valè ak leson lavi ki gen anpil valè. Gade televizyon kapab amizan anpil e li kapab yon bon fason pou pase bon kalite tan fanmi. Finalman, gade televizyon ka enfòmatif epi ede moun yo konnen sa k ap pase nan mond lan, peyi a, ak kominote a.

Poziom 8: | Zaawansowany-Średni

Na tym poziomie moja odpowiedź pokazuje moją łatwość w posługiwaniu się językiem.

Jestem w stanie stworzyć odpowiedź, która nie tylko odnosi się do każdego aspektu podpowiedzi, ale zagłębia się w każdy punkt z jasnym i zwięzłym językiem.

Jestem w stanie włączyć wiele bardziej złożonych struktur, a także zaawansowane słownictwo i zaawansowane zwroty z większą dokładnością w większości odpowiedzi.

Język, który tworzę, ma naturalny przepływ ze względu na sposób, w jaki włączam różnorodne wzorce i złożoność do mojej odpowiedzi. Moja odpowiedź pokazuje moją zdolność do tworzenia języka, który ma wyrafinowane umiejętności językowe i gęstość składni. Moja zdolność do dokładnego przełączania ram czasowych jest oczywista, jeśli wymaga tego podpowiedź.

Televizyon ak jwèt videyo ka pa bon pou timoun yo lè timoun nan fè twòp. Si timoun nan pase twòp tan ap gade televizyon ak jwe jwèt videyo, timoun nan pap jwenn ase aktivite fizik. Pou timoun yo devlope nòmalman, yo dwe ale deyò nan tan pou fè egzèsis. Si yo toujou chita devan televizyon an, yo ka pran anpil pwa. Sa a pa bon pou sante timoun nan. Yon lòt enpak negatif sa ka genyen sou timoun yo se ke timoun yo ap pèdi entèraksyon ak lòt timoun yo. Sa enpòtan anpil pou timoun yo devlope kapasite pou yo pale ak moun. Si timoun nan toujou devan televizyon an, li pral pèdi kapasite sa a. Finalman, lè timoun yo pase twòp tan devan yon ekran tankou jwe jwèt videyo ap gade televizyon, oswa itilize telefòn yo toujou ap devlope sentòm mantal ak fizik. Kèk nan sentòm sa yo se diminye fonksyon kognitif, bwouya mantal, span atansyon redwi, pwoblèm memwa, chanjman atitid, estrès, chimerik, enkyetid, depresyon, pwoblèm vizyon kout tèm ak iritasyon je, dòmi pòv, ak domaj vizyon alontèm. Okontrè, gade televizyon pa toujou move pou timoun yo si yo pa pase twòp tan sou li. Li ka gen yon enpak pozitif sou yon timoun. Gade televizyon epi jwe bon jwèt videyo pou timoun yo paske timoun nan ka jwi li. Bagay sa yo ka fè timoun nan kontan. Pou sante timoun nan, li enpòtan pou li jwi bagay li renmen yo e pou l kontan. Yon lòt enpak pozitif gade televizyon ka genyen sou yon timoun se ke li ka anseye timoun yo valè enpòtan ak leson lavi. Pwogram edikatif kapab devlope ladrès sosyalizasyon ak aprantisaj timoun piti yo. Nouvèl, evènman aktyèl yo ak pwogram istorik yo ka ede fè jèn yo vin pi konsyan de lòt kilti ak lòt moun.

Wskazówki dotyczące sekcji pisania

Dodatkowe zasoby można znaleźć w Przewodniku po zasilaniu i na naszej stronie z samouczkami wideo.

  • Bądź 'show-off' - to czas, aby pokazać, co potrafisz!
  • Bądź zorganizowany w swoim pisaniu.
  • Postaw sobie wyzwanie, by wyjść poza to, co zwykle piszesz.
  • Bądź kreatywny i nie stresuj się ewentualnymi błędami. Perfekcja nie jest celem!

Po prostu daj z siebie wszystko i ciesz się tworzeniem i komunikowaniem w języku, którego się uczysz.

Powodzenia!

Jak pisać po haitańsku?

Przeczytaj nasz Przewodnik wprowadzania tekstu aby dowiedzieć się, jak pisać w języku kreolski haitański.