语言能力不是什么
熟练程度绝对不是我在大学日语课程中学到的东西。
在语言领域,"能力 "是一个备受讨论的词。但我们评估的是什么能力?是动词变位的熟练程度,还是再现课堂上背诵的对话的熟练程度?毕竟,能够很好地完成这些任务的人很可能精通语法规则和固定短语的记忆。但是,对这些技能的评估是否能告诉我们在真实世界中使用这种语言的能力呢?真实语言的问题在于它杂乱无章、难以预测,不像动词变位表或课堂对话那样整齐有序。
能力的定义
用于评估和审查数据的已定义的技能和能力水平。熟练程度的范围可以是不同的(低、中、高,或新手、中级和高级),这取决于用于定义熟练程度的方法和标准。
乔丹方法与真实对话
我在大学里学了两年日语,然后去东京认真学习。 在大学里,我们学习了著名的 "乔丹教学法",其中有大量需要记忆的固定短语和结构。如果 A 则 B,如果 B 则 C 等等。到了日本,我很快发现,即使记住了 A,接下来听到的不是 B,而是 C、K 或 Z,我完全迷失了方向。
我清楚地记得,我第一次突破障碍,在开往东京的火车上与一个真正的日本人用日语交谈。虽然对话磕磕绊绊,错误百出,而且非常基础,但它为我打开了一个全新的世界。我从未忘记那一刻的魔力。你可能也会以类似的方式记住你第一次真正用另一种语言进行的对话。我怀疑你的经历是否遵循了你在学校所学对话的 A、B、C 顺序。我很快就明白,我必须独立思考、随机应变,即使我并不完全理解我的新朋友所说的话,也要做出回应。
熟练使用现实世界的语言
对Avant 来说,能力就是--在真实世界中的语言功能--阅读、写作、听力和口语。这些就是我们在构建评估时所衡量的技能。在新手阶段,我们评估的话题是学习者在国外应该能够处理的:家庭、天气、食物等。- 这些都是基本会话的基础。我们使用真实的课文、听力段落和真实的生活场景来写和说,而不是人为的课堂课文或对话。在更高的级别中,话题的广度和复杂性都会增加,就像在真实世界中一样。
努力运用真实世界的语言,在任何层面上进行有意义的联系和交流,这就是语言的意义所在。对我们来说,这就是能力。